В русском языке есть слова "пожарный" и "пожарник". Различие в том, что первые тушат, вторые поджигают.
Наши эгвекинотские служители данной отрасли больше напоминают персонажей из сказки "Огонь, вода и медные трубы", которые поют на пути к пожару "Гори, гори ясно..."
![Confused :?](./images/smilies/icon_confused.gif)
В минувшие выходные сгорел столярный цех ЖКХ.
Опять-таки, до пожарки - рукой подать.
Намечается весьма грустная тенденция
![Crying or Very sad :cry:](./images/smilies/icon_cry.gif)